sotrud.ru   1 2 3 ... 52 53


  

 
 
Программа вакцин и иммунизации Европейского регионального бюро ВОЗ с целью 
обеспечения высокого качества и единого понимания терминологии в изданиях на разных 
языках предприняла первое издание   Англо-русского глоссария основных терминов по 
вакцинологии и иммунизации
.  Программа публикует все свои документы на русском 
языке, который является одним из четырех рабочих языков региона.  Однако выяснилось, 
что в процессе перевода возникали определенные расхождения в трактовке некоторых 
общепринятых терминов, которые используются программой иммунизации и 
вакцинопрофилактики на английском языке.  Это могло стать почвой для неправильного 
толкования или непонимания документов/материалов работниками национальных 
программ иммунизации. Целью настоящего глоссария является формирование 
стандартной терминологии для обеспечения коммуникаций, в том числе и перевода.   
 
Данная работа является первым подобного рода примером в своей области. Она весьма 
значительна и охватывает широкий круг терминов по вакцинологии и иммунизации. За 
последние десять лет эта область получила большое развитие и претерпела 
многочисленные изменения. С внедрением новых вакцин, таких как вакцина против 
Haemophilus influenzae тип b и ротавирусная вакцина, возникла необходимость в 
использовании единой терминологии при переводе технической документации для 
практического использования. Помимо этого в области качества и безопасности вакцин 
появилось много новых технологий и инициатив, для понимания которых также требуется 
наличие единой терминологии на английском и русском языках. Глоссарий представляет 
собой подборку основных терминов и предназначен для использования в качестве единого  
и обязательного стандарта при подготовке и переводе технической документации на 
русский язык.      
 

Европейское региональное бюро ВОЗ выражает искреннюю признательность д-ру С. 

Литвинову, д-ру И. Михеевой и г-ну Г. Пигнастому за их работу по подготовке первой 
редакции глоссария, а также д-ру Е. Гаврилину, д-ру А. Лобанову и д-ру Г. Облапенко – 
сотрудникам Европейского регионального бюро ВОЗ -  за редакционную работу и 
подготовку окончательного варианта издания к выходу в свет.  Программа выражает свою 
признательность всем сотрудникам Европейского регионального бюро ВОЗ, принявшим 
участие в подборе информации и работе над глоссарием, а также г-же Малике 
Абдусалямовой, которая обеспечила  эффективную административную поддержку при 
подготовке данной публикации. 
 
Европейское региональное бюро ВОЗ также выражает искреннюю признательность ….. 
за финансовую поддержку, благодаря которой было осуществлено данное издание.  
 
Поскольку область вакцинопрофилактики и иммунизации продолжает расти, количество 
терминов будет со временем увеличиваться, мы рассчитываем на ваше постоянное 
участие в работе по сбору основной и прочей терминологии, которую следует включить в 
следующее издание. Надеемся, что глоссарий станет для вас полезным инструментом в 
работе  по разработке и осуществлению стратегий по борьбе с болезнями, 
предотвращаемыми путем вакцинации.   
 
 
Д-р Недрет Эмироглу, д.м.н. 
Копенгаген, Дания 
август 2008 года 

 
2


  
English-Russian Glossary of Key Terms on Vaccinology and 
Immunization  
 

Англо-русский глоссарий  
основных терминов по вакцинологии и иммунизации 
 

 

Abscess / Абсцесс 

 

Absorptive capacity / Способность страны-реципиента эффективно использовать 
внешнюю помощь 
Accelerated degradation test (ADT) / Тест ускоренной деградации (ADT) 
Испытание вакцины на стабильность.  

Accelerated Development and Introduction Plans (ADIPs) / Планы ускоренной 

разработки и внедрения (ПУРВ) 
 

Accelerated Disease Control (ADC) / Активизация борьбы с болезнями (ADC) 
Стратегии для ускорения темпов борьбы с определенными инфекционными 
болезнями.   
Accellular pertussis vaccine (aP) / Бесклеточная (ацеллюлярная) коклюшная 
вакцина (бК) 

Вакцина, содержащая  очищенные  инактивированные компоненты клеток 
B.pertussis 
Acceptable risk / Приемлемый риск; приемлемая степень риска 
 
Accreditation / Аккредитация (лаборатории) 
Процесс инспектирования лабораторий c  целью подтверждения их 
соответствия определенным критериям. 
Accuracy / Точность, правильность 
Acquired immunity, syn. Adaptive immunity / Приобретенный иммунитет 
Иммунитет, развившийся либо в ответ на воздействие естественного или 
искусственного антигена, либо в результате введения в организм иммунных 
сывороточных препаратов. 
Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) / Синдром приобретенного 
иммунодефицита (СПИД) 
Active immunity / Активный иммунитет 
Иммунитет, развившийся в результате воздействия естественного или 
искусственного антигена (возбудителя инфекции или вакцины).  
Active immunization / Активная иммунизация 
Введение медицинских иммунобиологических препаратов в организм с целью 
создания невосприимчивости к инфекционным болезням.   
 
3



<< предыдущая страница   следующая страница >>