sotrud.ru 1 2 ... 41 42

альманах

АКЦЕНТ
Марианна Гейде
Аркадий Драгомощенко
Дина Иванова
Кирилл Корчагин
Денис Ларионов
Сергей Луговик
Эдуард Лукоянов
Александр Мурашов
Сергей Соколовский
Ирина Шостаковская



альманах
АКЦЕНТ
Москва
2011 

ББК 84
    А14
Редакция
Кирилл Корчагин
Александр Мурашов
Иллюстрации
Дина Иванова
Татьяна Строгова
Верстка
Татьяна Сосенкова
Акцент: альманах. — Москва, 2011. — 144 с.
© Авторы, 2011

СОДЕРЖАНИЕ
Правила акцентуации 
5
Сергей Луговик. Стихотворения
14
Александр Мурашов. Возлюбленная моя война
24
Кирилл Корчагин. Стихотворения
34
Сергей Соколовский. Как я оказался из Калязина
42
Александр Мурашов. Идолок
53
Александр Мурашов. Бедные преступники
68
Марианна Гейде. Стихотворения
86
Аркадий Драгомощенко. Париж стоит мухи
96
Дина Иванова. Стихотворения
101
Марианна Гейде. Короткая проза
107
Эдуард Лукоянов. Стихотворения
116
Денис Ларионов. Краткое описание
123
Ирина Шостаковская. Стихотворения 
135

АКЦЕНТ
ПРАВИЛА АКЦЕНТУАЦИИ
В текущей словесности представлено несколько из-
даний с разными идеологическими и эстетическими про-
граммами, и к новому изданию всегда возникает один и 
тот же вопрос — что же такого особенного могут предло-
жить его составители? Так, московский альманах «Абзац» 
и петербургский «Транслит» могут быть привлечены для 
сравнения хотя бы потому, что с обоими нас роднит рит-
мическая инерция и пристрастие к иноязычной лексике. 
Наполнение, однако, оказывается различным: в основу 

первого издания положен, скорее, поколенческий при-

знак, соединенный с неозвучиваемой, но, тем не менее, 
легко уследимой эстетической программой, второе же 
делает ставку на политическую ориентацию автора (или 
даже на его классовое самосознание), привлекая не толь-
ко художественный, но и теоретический материал. При 
этом авторы из обеих этих сфер вполне могут встретиться 
на страницах журнала «Воздух», аккумулирующего самые 
разнообразные направления текущей поэзии.
  Но и наши авторы не лишены этого греха. Так в 
чем же отличие? Среди прочего в том, что мы стремимся 
к сужению охватываемого литературного пространства, 
а вовсе не к расширению, в той или иной степени харак-
терному для перечисленных проектов. Другими словами, 
6


Правила акцентуации
сфера наших интересов не расширяется за счет охвата 
всё более и более отдаленной периферии (как у Дмитрия 
Кузьмина), а, наоборот, стремится замкнуться внутри 
узкой области — и это принципиально. Прежде всего по-
тому, что в наши планы входит высветить достаточно 
локальный участок текущей словесности — естествен-
ным образом наиболее нам интересный. Поэтому альма-
нах не составлялся куратором, тщательно стратифици-
рующим текущую литературу «извне», а формировался 
в ходе коллективных обсуждений, направленных на об-
суждение поэтик, отклоняющихся от крайне индивиду-
ализированного (что не значит индивидуального) поэти-
ческого высказывания и стремящегося если не уйти от 
мира предметов, то хотя бы прозреть в нем образ чего-то 
бо´льшего. В нашем контексте такая телеология оказы-
вается связана с отказом от линейной нарративности и 
субъективизированного письма («дневникового» типа). 
Для такого преобразования (текстовой) реальности есте-
ственно требуется особый язык (или их множество), пре-
образование системы субъектно-объектных отношений 

внутри текста и т.д. И хотя язык нельзя создать произ-

вольно, но в (пара?)конвенциональной языковой реали-
зации можно акцентировать* нечто.
Конечно, эти устремления можно рассматривать в 
историческом ключе. Так, можно приписать нам поворот 
обратно к метареализму восьмидесятых, однако нельзя 
не заметить, что это движение, несмотря на определен-
ное позитивное влияние на отечественную словесность
отличалось ничуть не меньшей глухотой к мировому по-
этическому слову, чем прочие порождения поздней (анти)
советской системы. Ни эссеистическое наследие Пар-
щикова, запечатлевшее восторг перед внезапно открыв-
шимися горизонтами мирового art’а, ни попытка взаи-
модействия с поэтами американской языковой школы 
* Акцент от лат. accent- (ad-cantus) — напев, модуляция пения.
7



следующая страница >>