sotrud.ru 1 2 ... 8 9

1. Предмет филологии; языкознание в системе филологических наук.

Филология (от греч. φιλολογία, «любовь к слову») — название группы дисциплин (лингвистика, литературоведение, текстология и др.), изучающих человеческую культуру через текст. Лингвистика не всегда включается в филологию: во-первых, она не обязательно исследует тексты, во-вторых, не всегда затрагивает культурологическую сторону вопроса (хотя связь языка и культуры — лингвофилософская проблема, которая нередко ставится); для лингвистики характерна бо́льшая близость к точным наукам, чем для других дисциплин, традиционно относимых к филологии.

Ю.В.Рождественский определяет предмет филологии - «Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют. Для решения этой задачи необходимо сначала обозреть весь массив произведений словесности. Это можно сделать только путем классификации этих произведений»

В.И. Аннушкин говорит, что филология – это общее обозначение двух наук: лингвистики и литературоведения, связанных единым предметом изучения – словом.

А по мнению Шапира М.И., «главный предмет филологии — текст и его смысл»; только филологию интересует «текст как целое <...> то есть уникальное, неповторимое единство смысла во всей полноте и в любых тонкостях его материального воплощения в чувственно воспринимаемой форме».

Существует классификация, по которой все филологические дисциплины делятся на литературоведение и языкознание. Один из основоположников современного научного языкознания российско-польский ученый И.А. Бодуэн де Куртенэ определял эту науку как «систематическое, научное исследование языка в его причинной связи». Языковедение считается наукой филологической, поскольку филологией, словесностью в широком смысле называется весь комплекс наук, познающих духовную жизнь племен, народов и человечества через слово, язык, тексты. Языкознание же представляет собой направленную деятельность человеческого разума, упорядочивающего языковые явления.


Как и всякая развитая наука, языкознание имеет различные подразделения и ответвления. С одной стороны, следует различать общее языкознание, изучающее широкие, универсальные законы, присущие всем языкам мира, и общие принципы и методы изучения языков, и частные языковедческие дисциплины, посвященные отдельным языкам или языковым группам.

2. Понятие словесности: роды и виды словесности.


Словесность - в широком смысле это совокупность всех произведений человеческого творчества, выраженных словами. Включает в себя не только литературу ("изящная словесность"), но и прочие виды, например, устные произведения (фольклор), письма, дневники.

Впервые употребление термина словесность обнаруживается в Словаре Академии Российской 1789-1793 гг., где оно означает “знание, касающееся до словесных наук” и “способность говорить, выражать”

В современной филологической литературе термин словесность употребляется и исследуется чрезвычайно редко. Наиболее обстоятельно и обоснованно использует его Ю. В. Рождественский, не только возрождая его из исторического небытия, но и придавая ему конкретный научно-терминологический смысл:

"Языковая деятельность состоит из высказываний. Отдельное высказывание в филологии называется произведением словесности (выделено автором — В. А.), а вся совокупность произведений словесности — словесностью. Словесность, или языковые тексты,— предмет филологии. Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют. Для решения этой задачи необходимо обозреть весь массив произведений словесности. Это можно сделать только путем классификации этих произведений" [Рождественский 1990: 112].

В соответствии с русской филологической традицией Ю.В.Рождественский пытается выстроить наиболее полную классификацию родов и видов словесности, приспосабливая ее к современному информационному обществу:


  1. устная словесность:

    • дописьменная (диалог – бывает информационный, совещательный, обучающий, соревновательный, управляющий – для каждого типа существуют свои речевые правила; молва – передача новой информации в речевом коллективе по цепочке; фольклор – совокупность текстов, сохраненных обществом);

    • литературная (ораторика – бывает политическая, судебная и показательная; гомилетика, сценическая речь);

  2. письменная словесность (сфрагистика, эпиграфика, нумизматика, палеография, включающая: письма, документы – юридические законы, договоры и т.д.; сочинения);

  3. печатная словесность, или литература (научная, художественная, публицистическая);

  4. массовая коммуникация (массовая информация в виде радио, телевидения, прессы, кино; реклама и информатика) [Рождественский 1996: 23].

Необходимо возвращение к правилам словесности, среди которых Ю. В. Рождественский выделяет внешние правила, регламентирующие порядок создания, передачи, приема и хранения словесных произведений, и внутренние правила, регламентирующие лингвистическое строение текста с помощью искусства речи и наук о речи (логика, грамматика, поэтика, риторика, стилистика) [Рождественский 1996: 21].


3. Предмет языкознания: языкознание в системе наук.

Т.к. язык – это прежде всего коммуникативная система знаков, то наиболее тесные связи у языка с наукой об общей теории знаков, с семиотикой. Для языковедения важны общие положения семиотики о знаках, об их различительных признаках, о группировке и классификации знаков, о возможностях комбинаций знаков и образования «знаковых цепей» и их членимости на звенья, об опознавании и распознавании знаков, о принципах дешифровки зашифрованных текстов или дешифровки текстов на неизвестных языках.

Т.к. язык – общественное явление, то наука о языке связана с рядом общественных наук, и прежде всего с социологией. На языке отражается разделение и объединение социальных общностей, переселение племен и народов и т.д. Чрезвычайно важным для языковедения является понимание соотношения базисов, надстроек, классов, орудий труда.


Т.к. язык неразрывно связан с мышлением, то наука о языке связана с логикой, наукой о законах мышления и формах мысли. Такие логические определения, как определение понятия, его содержания и объема, его обязательных признаков, необходимы лингвисту для определения слова, его значения, видов многозначности слова, формула aRb в логике отношений, рассматривающая отношение каких-либо двух членов, важна лингвисту при определении синтагмы.

Т.к. языковедение имеет своим предметом не только язык, но и речь, а речь – это психофизический процесс, то естественно ставить вопрос о соотношении языковедения с психологией и физиологией. Лингвист, в основном имеющий дело с языком, получает нужные ему данные из наблюдаемой им речи и поэтому обязан считаться с данными психологии, хотя речь лингвист изучает не так, как психолог. Физиология призвана заниматься процессом речевого акта как со стороны артикуляции, так и со стороны восприятия речевого потока органом слуха, умом.

Т.к. речь связана с высшей нервной деятельностью, ее нормальной физиологией и патологией, то речью занимаются представители медицины.

Звуковые явления изучает раздел физики – акустика. Сведения об акустических характеристиках, связанных с высотой, силой, длительностью звука, с соотношением явлений тона и шума, с пониманием звукового спектра и явлений резонанса.

Связь диалектология-этнография. Этнографы классифицируют и интерпретируют данные археологических раскопок, что важно лингвистам при исследовании данных археологии.

Изучение вымерших языков связывает языковедение с археологией. Выработанная археологами датировка находок по слоям глубины раскопок может помочь для определения времени создания данного письменного памятника. Датированные письменные памятники помогают уточнять данные археологических раскопок.

При изучении вопроса о происхождении речи у первобытных людей важны данные исследований антропологии. Через антропологию лингвистика устанавливает связь с биологией.


Языковедение и филология. Связи очень древние и противоречивые, т.к. класс филологов составляют как лингвисты, так и литературоведы. Сейчас филология определяют как исследование письменных памятников для нелингвистических целей. Для литературоведов связь с лингвистикой особенно необходима, т.к. не может быть изучения текста вне языка.

Математическая лингвистика – применение к языковым явлениям математических методов (применение теории вероятностей и математической статики – для определения объема словника, частотности употребления звуков).


6. Понятие языкового знака: означающее и означаемое, значение и значимость.

Фундаментальный труд в области лингвистики, посвященный проблеме языкового знака, принадлежит Ф. де Соссюру.

Прежде всего, он утверждает, что единица языка есть нечто двойственное, образованное из соединения двух компонентов. При этом обе стороны языкового знака психичны и связываются в нашем мозгу ассоциативной связью. Соссюр подчеркивает, что языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств. Следовательно, акустический образ имеет чувственную природу. Таким образом, языковой знак – это двусторонняя психическая сущность, которая объединяет понятие и акустический образ.

Для того, чтобы устранить двусмысленность в терминологии, Соссюр предлагает сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и акустический образ соответственно терминами означаемое и означающее.

Языковой знак обладает двумя свойствами первостепенной важности. Первый принцип: произвольность знака. Связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна, или, другими словами, означающее немотивированно по отношению к означаемому. Второй принцип: линейный характер означающего. Означающее, являясь по своей природе воспринимаемым на слух, развертывается только во времени и характеризуется заимствованными у времени признаками, т.е. оно обладает протяженностью, и эта протяженность имеет одно измерение – это линия.


Когда говорят о значимости слова, обыкновенно и прежде всего думают о его свойстве репрезентировать понятие — это действительно один из аспектов языковой значимости. Но если это так, то возникает вопрос, чем же значимость отличается от того, что мы называем значением и являются ли эти два слова синонимами. Смешать их легко, тем более что этому способствует не столько сходство терминов, сколько тонкость обозначаемых ими различий.

Значимость, взятая в своем концептуальном аспекте, есть, конечно, элемент значения, и весьма трудно выяснить, чем это последнее отличается от значимости, находясь вместе с тем в зависимости от нее. Между тем этот вопрос разъяснить необходимо, иначе мы рискуем низвести язык до уровня простой номенклатуры.

Возьмем, прежде всего, значение, как его обычно понимают. Значением является то, что находится в отношении соответствия (contre-partie) с акустическим образом. Все происходит между акустическим образом и понятием в пределах слова, рассматриваемого как нечто самодовлеющее и замкнутое в себе. Но вот в чем парадоксальность вопроса: с одной стороны, понятие представляется нам как то, что находится в отношении соответствия с акустическим образом внутри знака, а с другой стороны, сам этот знак, то есть связывающее оба его компонента отношение, также и в той же степени находится в свою очередь в отношении соответствия с другими знаками языка.

Раз язык есть система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия прочих, согласно нижеследующей схеме, то спрашивается, как определенная таким образом значимость может быть спутана со значением, то есть с тем, что находится в соответствии с акустическим образом?

Прежде всего констатируем, что и за пределами языка всякая значимость [именуемая в этом случае ценностью] всегда регулируется таким же парадоксальным принципом.

В самом деле, для того чтобы было возможно говорить б ценности, необходимо:


1) наличие какой-либо непохожей вещи, которую можно обменивать на то, ценность чего подлежит определению;

2) наличие каких-то сходных вещей, которые можно сравнивать с тем, о ценности чего идет речь.

Оба эти фактора необходимы для существования ценности. Т.е. слову может быть поставлено в соответствие нечто не похожее на него, например понятие, а с другой стороны, оно может быть сопоставлено с чем-то ему однородным, а именно с другими словами. Таким образом, для определения значимости слова недостаточно констатировать, что оно может быть сопоставлено с тем или иным понятием, то есть что оно имеет то или иное значение; его надо, кроме того, сравнить с подобными ему значимостями, то есть с другими словами, которые можно ему противопоставить. Его содержание определяется как следует лишь при поддержке того, что существует вне его. Входя в состав системы, слово облечено не только значением, но еще главным образом значимостью, а это нечто совсем другое.



следующая страница >>